TODOS LOS DÍAS SON BUENOS ー うさぎとハリネズミ きょうもいいひ(ひだまり舎)-スペイン語版
2023年5月20日
-
タイトルTODOS LOS DÍAS SON BUENOS
-
原題『うさぎとハリネズミ きょうもいいひ (ひだまり舎)』
-
訳Pato Mena, Yumi Hoshino
-
文はらまさかず
-
絵石川えりこ
-
発行年2023
-
出版社Pastel de Luna
-
対象7歳~
-
その他Cuando Conejo se encuentra con Erizo por primera vez en el Bosque Cuenco, no puede creer lo que está viendo: ¡Una criatura cubierta de púas! Erizo le explica que sus afiladas púas no le pinchan, y además, una vez caídas, son muy útiles. Conejo no puede imaginarse para qué pueden servir esass púas y piensa que sus pompones de pelo caído son todavía más útiles. ¿Quién tendrá la razón? Pronto lo averiguarán gracias a un sencillo juego que dará comienzo a una bonita amistad.
Un precioso libro de narrativa ilustrada con cuatro tiernas e ingeniosas historias sobre la amistad que reflejan el amor por las pequeñas cosas y nos conectan con la naturaleza.
Ganador del prestigioso Premio Nacional de Literatura Infantil para Autores Noveles en Japón.
ながい耳のうさぎは ほんとうは聞こえるのに、ハリネズミを思いやって聞こえないと言います。あったかい言葉がうれしくて、または、こそばゆくて(?)、聞こえないって言うハリネズミ。
#うさぎとハリネズミきょうもいいひ (はらまさかず 文、石川えりこ 絵/ひだまり舎)
スペイン語版の翻訳を、#いっぽんのせんとマヌエル のパトさんと一緒に担当しました
40-50のオジさん2人(編集者、共訳者)とおばさん(私)が、うさぎの「ふわふわ」とハリネズミの「ちくちく」について、何度となく真剣に話しあいました。これほど愛おしい時間はありませんでした。
スペインの子どもたちへ 愛を込めて